TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:12

Konteks

1:12 and like a robe you will fold them up

and like a garment 1  they will be changed,

but you are the same and your years will never run out. 2 

Ibrani 5:14

Konteks
5:14 But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.

Ibrani 6:7

Konteks
6:7 For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on 3  it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.

Ibrani 10:33

Konteks
10:33 At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way.

Ibrani 12:11

Konteks
12:11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 4  But later it produces the fruit of peace and righteousness 5  for those trained by it.

Ibrani 12:18

Konteks
12:18 For you have not come to something that can be touched, 6  to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:12]  1 tc The words “like a garment” (ὡς ἱμάτιον, Jw" Jimation) are found in excellent and early mss (Ì46 א A B D* 1739) though absent in a majority of witnesses (D1 Ψ 0243 0278 33 1881 Ï lat sy bo). Although it is possible that longer reading was produced by overzealous scribes who wanted to underscore the frailty of creation, it is much more likely that the shorter reading was produced by scribes who wanted to conform the wording to that of Ps 102:26 (101:27 LXX), which here lacks the second “like a garment.” Both external and internal considerations decidedly favor the longer reading, and point to the author of Hebrews as the one underscoring the difference between the Son and creation.

[1:12]  sn The phrase like a garment here is not part of the original OT text (see tc note above); for this reason it has been printed in normal type.

[1:12]  2 sn A quotation from Ps 102:25-27.

[6:7]  3 tn Grk “comes upon.”

[12:11]  4 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”

[12:11]  5 tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”

[12:18]  6 tn This describes the nation of Israel approaching God on Mt. Sinai (Exod 19). There is a clear contrast with the reference to Mount Zion in v. 22, so this could be translated “a mountain that can be touched.” But the word “mountain” does not occur here and the more vague description seems to be deliberate.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA